miércoles, 30 de noviembre de 2011

Otra editorial argentina que publica muchos libros traducidos para paladares negros



¿Qué tienen en común los Relatos de un bebedor de éter, de Jean Lorrain, con Palimpsestos, de Mauricio Kagel, o La revolución es un eztétika, de Glauber Rocha? Probablemente lo mismo que Maintenant, de Arthur Craven, y Después del rock, de Simon Reynolds. Vale decir, integrar el catálogo de Caja Negra Editora, que también ha publicado a Antonin Artaud, Baruch Spinoza, Jean-Luc Godard y Thomas de Quincey, entre muchos otros autores traducidos, como puede comprobarse aquí, visitando el sitio de esta singular editorial argentina.

No hay comentarios:

Publicar un comentario