jueves, 26 de junio de 2014

El SPET se reúne un jueves para que Alejandrina Falcón vaya y diga

En su próximo encuentro, que tendrá lugar el jueves 3 de julio a las 18:30 en el Salón de Conferencias del IES en Lenguas Vivas (Carlos Pellegrini 1515), el SPET presenta a  Alejandrina Falcón, quien hará pública su investigación doctoral “Exilio y traducción: importadores argentinos de literatura extranjera en España (1974-1983)

Alejandrina Falcón es doctora en Literatura por la Universidad de Buenos Aires. Se desempeña como profesora de la materia Estudios de Traducción y del Seminario de Estudios de Traducción en los departamentos de Alemán y Portugués del IES en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”. Ha traducido a Paul Ricœur, Alain Badiou, Jean-Baptiste Pontalis, Elisabeth Badinter, Jacques Rancière, Alexis de Tocqueville, Charles Baudelaire, entre otros.

Lecturas sugeridas 
-“Traductores del exilio: el caso argentino en España (1976-1983).Apuntes sobre el tratamiento de las fuentes testimoniales en historia reciente de la traducción”, en: Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, Grupo de Investigación en Traductología de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia, número 6 (2013). (Disponible en línea.)

-“Disparen sobre el traductor: apuntes sobre la figura del ‘traductor exiliado’ en la serie Novela Negra de Bruguera (1977-1981)”, en: 1611. Revista de Historia de la Traducción, Departamento de Filología Española y Departamento de Traducción, Universidad Autónoma de Barcelona, número 5 (2012). (Disponible en línea.)

Por favor, no se olviden: esta vez la reunión es un jueves.


No hay comentarios:

Publicar un comentario